En el mundo existen diferentes sistemas de matrimonio y divorcio basados en la historia y la religión de cada país.
En Perú existe un sistema llamado “Exequátur”, por eso queremos explicar brevemente cómo funciona.
El siguiente contenido está basado en la información proporcionada por un abogado peruano.
― Información importante antes de divorciarse en Japón ―
En los matrimonios internacionales entre una persona japonesa y una persona peruana, aunque el divorcio sea válido en Japón, eso no significa que automáticamente sea válido en Perú.
Especialmente si el matrimonio fue registrado en:
- Perú
- La Embajada del Perú en Japón
- El Consulado del Perú
después del divorcio todavía puede aparecer como “casado(a)” en los registros peruanos.
Por esta razón, aunque el divorcio ya esté realizado en Japón, en Perú el matrimonio puede seguir apareciendo como vigente.
¿Qué es el Exequátur?
El Exequátur es el procedimiento para reconocer en Perú una sentencia extranjera o un divorcio realizado por un tribunal extranjero, como en Japón.
En Perú, las decisiones de tribunales extranjeros no tienen validez automática, por lo que es necesario realizar un procedimiento de reconocimiento en Perú.
Importante sobre el divorcio por mutuo acuerdo en Japón
En Japón, si ambas personas están de acuerdo, el divorcio puede realizarse presentando un formulario de divorcio en la municipalidad. Esto se llama “divorcio por acuerdo mutuo”.
Sin embargo, en Perú no existe un sistema igual al divorcio administrativo de Japón.
Por eso, solamente el divorcio por acuerdo mutuo en Japón puede no ser suficiente en Perú, o pueden ser necesarios procedimientos adicionales.
Por esta razón, si el matrimonio fue registrado en Perú, es necesario realizar primero procedimientos en el Tribunal de Familia de Japón, como mediación, resolución judicial o juicio.
Flujo general del procedimiento
- Realizar mediación o procedimiento judicial en el Tribunal de Familia de Japón
- Obtener documentos judiciales como acta de mediación, resolución judicial o certificado de firmeza
- Registrar el divorcio en el registro familiar japonés
- Obtener la Apostilla de los documentos necesarios
- Traducir los documentos al español
- Enviar los documentos al abogado representante en Perú
- Realizar el procedimiento de Exequátur en Perú
Sobre las traducciones al español
Las traducciones al español para presentar en Perú deben ser realizadas por un Traductor Público Juramentado reconocido en Perú.
Es importante confirmar con el abogado representante en Perú cuáles son los documentos necesarios.
Documentos que normalmente se solicitan
Dependiendo del caso, normalmente pueden ser necesarios los siguientes documentos:
- Koseki Tohon (Registro Familiar Japonés)
- Certificado de aceptación del divorcio
- Certificado del contenido del registro de divorcio
- Acta de mediación
- Resolución judicial
- Apostilla
- Traducción al español
Servicios que podemos ofrecer
Nuestra oficina puede ayudar con:
- Obtención del Koseki Tohon (Registro Familiar Japonés)
- Obtención del certificado de aceptación del divorcio
- Obtención del certificado del contenido del registro de divorcio
- Trámite de Apostilla
Ofrecemos apoyo desde la obtención de documentos japoneses hasta la Apostilla.
También puede consultarnos en casos como:
- No saber cómo obtener el Koseki Tohon del esposo o esposa japonesa
- No poder ir a la municipalidad porque el domicilio legal está lejos
- Vivir fuera de Japón y tener dificultad para obtener documentos japoneses
- No saber qué documentos son necesarios
Atendemos consultas tanto dentro como fuera de Japón.
Los procedimientos judiciales en Japón y la obtención de resoluciones judiciales deben realizarse con un abogado japonés.
Además, el procedimiento de Exequátur en Perú debe realizarse con un abogado peruano.
El abogado en Perú puede actuar como representante, por lo que normalmente no es necesario viajar a Perú para realizar el trámite.
Finalmente
Existen casos reales donde una pareja ya está divorciada en Japón, pero en Perú todavía aparece como casada.
Esto es especialmente importante cuando:
- Existe intención de volver a casarse en Perú
- Hay registros civiles en Perú
- Existen temas relacionados con hijos, nacionalidad o herencia
En los divorcios internacionales es importante entender no solo la ley japonesa, sino también el sistema legal del otro país.
Si su matrimonio fue registrado en Perú, recomendamos consultar con un especialista antes de iniciar el divorcio.

