戸籍謄本・各種証明書の翻訳

English | Español

戸籍謄本、出生証明書、婚姻証明書、受理証明書、記載事項証明書等の翻訳
行政書士による翻訳サービス

大使館・市役所での婚姻手続き、配偶者ビザ申請、在留資格手続き、帰化申請などでは、 外国語書類の日本語翻訳や、日本の公的書類の外国語翻訳が必要となる場合があります。
当事務所では、行政書士が責任をもって翻訳を作成し、翻訳証明書を添付して納品いたします。
出生証明書、婚姻証明書、離婚証明書、戸籍謄本、無犯罪証明書など各種公的書類に対応しております。
枚数が1~3枚程度であれば、通常1~3日程度で納品しております。お急ぎの場合もお気軽にご相談ください。
書類につきましては万全を期して作成しておりますが、万が一、提出先の大使館・市役所・入管等より修正や補正の指示があった場合には、無料で対応いたします。

対応書類

  • 出生証明書
  • 婚姻証明書
  • 受理証明書
  • 遺失届受理証明書
  • 記載事項証明書
  • 無犯罪証明書
  • 戸籍謄本
  • 住民票
  • 在職証明書
  • 成績証明書
  • 卒業証明書
  • パスポート
  • 在留カード
  • 運転免許証
  • 健康保険証
  • 身分証明書
  • 帰化関係書類
  • 宣誓書
  • アポスティーユ
  • その他公的書類

その他の書類もお気軽にご相談ください。

翻訳対応言語

  • 日本語 → 英語
  • 英語 → 日本語
  • スペイン語 → 日本語・英語

スペイン語翻訳については、必要に応じてネイティブチェックを入れております。

料金

英語 1ページ 4,400円(税込)~

スペイン語 1ページ 4,400円(税込)~

PDFで納品いたします。 実際に紙へ押印した書類の郵送をご希望の場合は、レターパックプラス送料として別途600円を頂戴いたします。

翻訳証明書について

翻訳文書には翻訳証明書を添付して納品いたします。 料金は無料です。

  • 翻訳者氏名
  • 住所
  • 連絡先
  • 翻訳日
  • 行政書士職印

翻訳証明書サンプルはこちらからご確認いただけます。

翻訳証明書サンプル

翻訳対応実績

これまで、以下の国・地域の証明書翻訳の実績がございます。

  • アメリカ
  • ペルー
  • ボリビア
  • フィリピン
  • モンゴル
  • スウェーデン
  • マレーシア
  • シンガポール 等

ご依頼の流れ

①お問い合わせ

LINE、Facebookまたはお問い合わせフォームよりご連絡ください。 翻訳する書類の画像またはPDFをお送りいただけるとスムーズです。

②書類確認・お見積り

書類を確認し、受任の可否と料金をご案内いたします。

③お支払い

銀行振込またはクレジットカードにてお支払いいただけます。 クレジットカードの場合はSquareの決済リンクをメールにてお送りいたします。

入金確認後、翻訳作業を開始いたします。

④翻訳作成

行政書士が翻訳いたします。

⑤ご確認

完成した翻訳文書はLINE・Facebook・メール等でお送りします。
内容をご確認いただきます。
修正が必要な場合はお知らせください。

⑥納品

発送後ご連絡いたします。到着後ご確認ください。

お問い合わせ

お見積りだけでも構いません。お気軽にお問い合わせください。
書類の画像またはPDFをお送りいただけると、スムーズにご案内できます。