戸籍謄本、出生証明書、婚姻証明書、受理証明書、記載事項証明書等の翻訳
行政書士による翻訳サービス
大使館・市役所での婚姻手続き、配偶者ビザ申請、在留資格手続き、帰化申請などでは、
外国語書類の日本語翻訳や、日本の公的書類の外国語翻訳が必要となる場合があります。
当事務所では、行政書士が責任をもって翻訳を作成し、翻訳証明書を添付して納品いたします。
出生証明書、婚姻証明書、離婚証明書、戸籍謄本、無犯罪証明書など各種公的書類に対応しております。
枚数が1~3枚程度であれば、通常1~3日程度で納品しております。お急ぎの場合もお気軽にご相談ください。
書類につきましては万全を期して作成しておりますが、万が一、提出先の大使館・市役所・入管等より修正や補正の指示があった場合には、無料で対応いたします。
対応書類
- 出生証明書
- 婚姻証明書
- 受理証明書
- 遺失届受理証明書
- 記載事項証明書
- 無犯罪証明書
- 戸籍謄本
- 住民票
- 在職証明書
- 成績証明書
- 卒業証明書
- パスポート
- 在留カード
- 運転免許証
- 健康保険証
- 身分証明書
- 帰化関係書類
- 宣誓書
- アポスティーユ
- その他公的書類
その他の書類もお気軽にご相談ください。
翻訳対応言語
- 日本語 → 英語
- 英語 → 日本語
- スペイン語 → 日本語・英語
スペイン語翻訳については、必要に応じてネイティブチェックを入れております。
料金
英語 1ページ 4,400円(税込)~
スペイン語 1ページ 4,400円(税込)~
PDFで納品いたします。 実際に紙へ押印した書類の郵送をご希望の場合は、レターパックプラス送料として別途600円を頂戴いたします。翻訳証明書について
翻訳文書には翻訳証明書を添付して納品いたします。 料金は無料です。
- 翻訳者氏名
- 住所
- 連絡先
- 翻訳日
- 行政書士職印
翻訳証明書サンプルはこちらからご確認いただけます。
翻訳対応実績
これまで、以下の国・地域の証明書翻訳の実績がございます。
- アメリカ
- ペルー
- ボリビア
- フィリピン
- モンゴル
- スウェーデン
- マレーシア
- シンガポール 等
ご依頼の流れ
①お問い合わせ
LINE、Facebookまたはお問い合わせフォームよりご連絡ください。 翻訳する書類の画像またはPDFをお送りいただけるとスムーズです。
②書類確認・お見積り
書類を確認し、受任の可否と料金をご案内いたします。
③お支払い
銀行振込またはクレジットカードにてお支払いいただけます。 クレジットカードの場合はSquareの決済リンクをメールにてお送りいたします。
入金確認後、翻訳作業を開始いたします。
④翻訳作成
行政書士が翻訳いたします。
⑤ご確認
完成した翻訳文書はLINE・Facebook・メール等でお送りします。
内容をご確認いただきます。
修正が必要な場合はお知らせください。
⑥納品
発送後ご連絡いたします。到着後ご確認ください。
お問い合わせ
お見積りだけでも構いません。お気軽にお問い合わせください。書類の画像またはPDFをお送りいただけると、スムーズにご案内できます。