国際結婚書類の翻訳|行政書士による翻訳サービス
日本での結婚手続きに必要な外国書類の日本語翻訳を承っております。 国際結婚では、出生証明書や独身証明書などの翻訳が必要となる場合があります。
当事務所では、英語・スペイン語から日本語への書類翻訳に対応し、行政書士が責任をもって正確に翻訳を作成いたします。 翻訳証明書付きで納品可能です。
国際結婚に必要な書類翻訳
日本での婚姻手続きにおいて、以下の書類の翻訳が必要となることがあります。
- 出生証明書(アポスティーユまたは領事認証付き)
- 独身証明書(アポスティーユまたは領事認証付き)
- パスポート(顔写真のある身分事項ページ)
- その他公的書類
例:
- 離婚証明書(離婚歴がある場合)
- 死亡証明書(前配偶者が亡くなっている場合)
行政書士による翻訳
行政書士が責任をもって翻訳を作成し、翻訳証明書を添付した書面をお渡しいたします。 日本での手続きに対応した形式で作成いたします。
ご注意
婚姻手続きに必要な書類は、市区町村によって異なる場合があります。 ご依頼の前に、婚姻届を提出予定の市区町村(市役所・区役所)に必要書類をご確認ください。
また、申述書は市区町村の窓口に備え付けられている場合があります。 多くの国では、この申述書を利用することが可能です。
対応言語
英語・スペイン語から日本語への翻訳に対応しております。
- 英語 → 日本語
- スペイン語 → 日本語
料金
国際結婚書類翻訳セット(英語・スペイン語)
以下の書類の翻訳をまとめてご依頼いただけます。
- 出生証明書(アポスティーユ含む)
- 独身証明書(アポスティーユ含む)
- パスポート
5ページ 22,000円(税込)
単品翻訳
英語 1ページ 4,400円(税込)
スペイン語 1ページ 4,400円(税込)
例:出生証明書、独身証明書、離婚証明書、死亡証明書、パスポートなど
納品方法
ご郵送(速達送料が別途600円かかります。)
お問い合わせ
国際結婚書類の翻訳については、お気軽にご相談ください。
お見積りをご希望の場合は、書類の画像またはPDFをお送りください。