Apostilla

English

Traducción de Apostilla de La Haya en Japón
por Gyoseishosi


Ofrecemos servicios de traducción de la Apostilla de La Haya en Japón del español al japonés para su uso en diversos trámites oficiales.

La traducción de la Apostilla de La Haya en Japón es necesaria para procedimientos migratorios, solicitudes de visa, naturalización y otros trámites administrativos.

Qué es la Apostilla de La Haya

La Apostilla de La Haya es un certificado que se emite en el país de origen del documento.

Sirve para confirmar que el documento oficial emitido en el extranjero es válido para su uso en otro país, como Japón.

Normalmente, los documentos emitidos por embajadas o consulados de su país en Japón no llevan apostilla.

Documentos que pueden incluir Apostilla

La Apostilla de La Haya puede acompañar distintos tipos de documentos, por ejemplo:

  • Acta de nacimiento
  • Certificado de matrimonio
  • Certificado de antecedentes penales
  • Documentos académicos
  • Otros documentos oficiales

Forma de la traducción

La traducción se prepara reproduciendo, en la medida de lo posible, el formato y la estructura del documento original.

La traducción incluye el nombre de la traductora y el sello oficial de Gyoseishoshi (administrative scrivener).

Revisión de la traducción

Una vez elaborada la traducción, el documento es revisado cuidadosamente por otra persona antes de su entrega para asegurar la exactitud del contenido.

Precio

El precio de la traducción es de 4,400 yenes por página (impuestos incluidos).

Consulta

Si necesita traducir una Apostilla de La Haya para trámites en Japón, no dude en contactarnos.

Puede enviarnos un mensaje por Facebook, LINE o mediante el formulario de contacto.

Atendemos consultas en español.

Realizamos traducciones oficiales de Apostilla de La Haya para su presentación ante Inmigración de Japón, solicitudes de visa y otros procedimientos legales en Japón.